Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.



 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment : -20%
(Adhérents Fnac) Enceinte Bluetooth Marshall ...
Voir le deal
199.99 €

 

 Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Vadia
Shiroi Momusu
Vadia


Féminin Nombre de messages : 579
Age : 29
Date d'inscription : 19/10/2010

Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Empty
MessageSujet: Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008   Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Icon_minitimeMer 24 Nov - 20:59

Vidéo :





Lyrics :

Citation :
"Matsuura Aya!"
Nanige ni hatachi wo koemashite
Gorufu wo gojuu wo kirimashita
Migaki wo kakeru wa
Uta ni mo onna no miryoku mo

"Country Musume! Satoda Mai!"
Subete wa honki ja nai desu yo
Subete wa terebi no enshutsu yo!
Hontou wa honyarara ni michiteru
"Tte nee kore nante yomu no?"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Ni, sannin tsudottara
Kashimashi kashimashi

"Inaba Atsuko!"
Shoubai hanjou de sasa motte koi!
Ureta ureta mata ureta
Engi katsugu nara oosaka
Ebessan desse

"V-U-Den!"
Utsukushii bijo no watashitachi
Isamashii keredo kawaii no
Dengon geemu de minna ni
Oshiete oite ne

"Melon Kinenbi!"
Saitou Murata ni Ootani desu
Sondemo tte watashi ga Shibata desu
Dono ko ga ichiban okonomi?
Amaku juku shiteru yo!

"Yasuda Kei!"
Kakikuke kemeko na watashi desu
Watashi mo juunen kinen shitai
Mooningu musume no niki daihyou
Kakikuke "kemeko desu!"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Kenmei ni ikiterya
Shoubai hanjou

"Maeda Yuki!"
Kouchi no dorama mo atta ki ni
Kisou na yokan ne tosa buumu
Maeda no Yukidon buumu mo
Mou sugu kuru ki ni

"Coconuts Musume! Ayaka!"
Jazu nado naratte haya ichinen
Iroke mo dete kita watashi desu
I want to strive to be a better singer
Ayaka wo yoroshiku

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Ni, sannin tsudottara
Kashimashi kashimashi

"Yaguchi Mari!"
Chitchai keredo mune hatte
Ookina doriimu idaiteru
Kyou wa dashimashou
Dekkaku "Yaguchi biimu!"

"Abe Natsumi!"
Natchi no ii toko shitteru kai?
Kawaranu egao to dosankoben
Kore kara mo douzo yoroshiku
Shitakke shitakke
"Shitakke ne!"

"Nakazawa Yuuko!"
Gozonji haropuro sainenchou
Kimochi wa imada ni shinjin dosue
Kyouto no onago wa hannari
Ookini ookini

"Ongaku Gatas!"
Haropuro saidai juunin no
Genki na shinjin yunitto desu
Outa ni dansu futtosaru
Subete ni zenryoku toukyuu
"Vamora!! oi!!"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Ni, sannin tsudottara
Kashimashi kashimashi

"One more time!"

Wow wow wow seishun
Iroiro aru sa
Kenmei ni ikiterya
Shoubai hanjou
Warotoke warotoke



Traduction :

Citation :
"Aya Matsuura !"
J'ai passé la vingtaine
Et j'ai eu un score de cinquante au golf
Je vais perfectionner
Mon chat et mon charme de jeune fille

"Country Musume ! Sato Mai !"
Tout n'est pas pour de vrai
Tout est un show télévisé
La vérité c'est que je bredouille des mots indistincts
"Hé, comment tu lis ça ?"

Wow wow wow jeunesse
Il y en a tant de sortes
Quand deux ou trois personnes se rassemblent
Ca devient bruyant, bruyant

"Inaba Atsuko !"
Les affaires sont florissantes et parfaites pour le bambou !
Vendu, vendu, encore un autre de vendu
Si vous êtes superstitieux, venez à saka
Ebisu est avec nous

"V-U-Den !"
Nous sommes de jolies filles
Courageuses et mignones
Jouez au jeu du téléphone
Pour le dire à tout le monde

"Melon Kinenbi !"
Je suis Saitou, je suis Murata, je suis Ootani
Je suis Shibata
Quelle fille aimez-vous ?
Nous sommes mûres et douces

"Yasuda Kei !"
Je suis kakikuke Kemeko
Je veux avoir mon dixième anniversaire aussi
Je représente la seconde génération des Morning Musume
Kakikuke "Kemeko !"

Wow wow wow jeunesse
Il y en a tant de sortes
Si tu vis ta vie à fond
Tu prospereras

"Maeda Yuki !"
J'ai l'impression que si il y a un drama à Kochi
Il y aura un hurlement de Tosa
Il y aura aussi
Un hurlement de Maeda Yuki

"Coconuts Musume ! Ayaka !"
J'étudie le jazz depuis un an
Et je commence à devenir sexy
Je veux m'efforcer d'être meilleure chanteuse
Dites bonjour à Ayaka

Wow wow wow jeunesse
Il y en a tant de sortes
Quand deux ou trois personnes se rassemblent
Ca devient bruyant, bruyant

"Yaguchi Mari !"
Je suis petite mais j'ai la tête haute
Maintenue par de grands rêves
Aujourd'hui je vais prendre un autre
Super grand "sourire façon Yaguchi !"

"Abe Natsumi !"
Savez-vous ce qui est le mieux chez Nacchi ?
Un sourire inchangé et un accent d'Hokkaido
S'il-vous plait, continuez de me soutenir à l'avenir
A bientôt, à bientôt
"A bientôt !"

"Nakazawa Yuuko !"
Comme vous le savez je suis la plus agée du Hello!Project
Mais je me sens encore comme une débutante
Les filles de Kyoto sont cultivées et gaies
Merci, merci

"Ongaku Gatas !"
Nous sommes la joyeuse nouvelle unitié du Hello!Project
Et la plus importante avec dix membres
Chant, danse, football
Nous faisons de notre mieux
"Vamos-la ! Oi !"

Wow wow wow jeunesse
Il y en a tant de sortes
Quand deux ou trois personnes se rassemblent
Ca devient bruyant, bruyant

"Encore une fois !"

Wow wow wow jeunesse
Il y en a tant de sortes
Si tu vis ta vie à fond
Tu prospereras
Ris ! Ris !



Comme je l'ai, je pense, déjà dis, une fois que le concert dans lequel passe cette chanson sera disponible, il y aura la vidéo avec les sous-titre, jusque là : patience ! Pour le cas de Kei Yasuda, si quelqu'un a une traduction meilleure pour le "kakikuke Kemeko", n'hésitez pas à le dire, mais pour ma part, je n'ai pas trouvé d'autres traductions dans les traductions anglaises :x
Revenir en haut Aller en bas
Nana-Mana
Shiroi Momusu
Nana-Mana


Féminin Nombre de messages : 545
Age : 29
Date d'inscription : 05/03/2010

Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Empty
MessageSujet: Re: Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008   Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Icon_minitimeMer 24 Nov - 23:34

Merci :)

Je voudrais voir les traduc's de la dernière avec Koharu, Aika, JunJun, LinLin
Revenir en haut Aller en bas
http://nana-mana.tumblr.com/
Vadia
Shiroi Momusu
Vadia


Féminin Nombre de messages : 579
Age : 29
Date d'inscription : 19/10/2010

Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Empty
MessageSujet: Re: Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008   Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Icon_minitimeMer 24 Nov - 23:37

Nana-Mana a écrit:
Je voudrais voir les traduc's de la dernière avec Koharu, Aika, JunJun, LinLin
Aucun problème ;) Je finis mon PV avant histoire de dire de pas faire que du JKM parce que une ça va mais plusieurs à la suite Sad et puis je m'y met, c'est à dire demain ou vendredi ;)
Revenir en haut Aller en bas
Nana-Mana
Shiroi Momusu
Nana-Mana


Féminin Nombre de messages : 545
Age : 29
Date d'inscription : 05/03/2010

Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Empty
MessageSujet: Re: Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008   Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Icon_minitimeMer 24 Nov - 23:38

Non mais t'es pas obligée de te jeter dessus :)
Revenir en haut Aller en bas
http://nana-mana.tumblr.com/
Contenu sponsorisé





Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Empty
MessageSujet: Re: Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008   Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008 Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2008
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2006
» Joshi Kashimashi Monogatari - Version Elder Club de 2006
» Elder Club - Joshi Kashimashi Monogatari
» Joshi Kashimashi Monogatari 4 (Version 9 smile)
» Joshi Kashimashi Monogatari 4 (Version NineSmile)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
 :: KIREI の FANSUB :: Traduction-
Sauter vers: